当前位置:大学毕业论文> 毕业论文>材料浏览

关于田野论文范文写作 文本到本文田野相关论文写作资料

主题:田野论文写作 时间:2024-03-24

文本到本文田野,关于免费田野论文范文在这里免费下载与阅读,为您的田野相关论文写作提供资料。

田野论文参考文献:

田野论文参考文献

【摘 要】口传文学通常以一种“文本”的形式呈现,但其中所隐现的民族文化意蕴却促使人类学家去追寻其“本文”,并通过田野调查和民族志的阐述而探寻“本文”之所以得以展演的内在逻辑.普米族口传文学在不同的层面上为当地人阐释当前的生活*及社会规则提供了依据,而特定的社会、文化和历史环境又为口传文学的传承和记忆提供了必要的条件.田野工作使我们得以把握某一文化的基本结构,进而可以对文本和本文之间的关系进行深层的阐释.

【关键词】文本;本文;口传文学;普米族

【作 者】朱凌飞,教育部人文社会科学重点研究基地云南大学西南边疆少数民族中心副教授、博士;胡为佳,云南大学民族研究院民族学专业硕士研究生.昆明,650091

【中图分类号】C912.4 【文献标识码】A 【文章编号】1004-454X(2015)06-068-007

Abstract: Usually, oral literature is presented as a ‘text’ in which the meaning of ethnic culture implied impels anthropologist to search the textual and the internal logic that the text is presented through fieldwork and ethnographic interpretation. The oral literature of the Pumi provides the local people with a basis to interpret their living ethics and social norms in several levels whereas the given social, cultural and historical situations provides necessary conditions for the inheritance of the Pumi’s oral literature. Fieldwork helps us to grasp the fundamental structure of a given culture and to explore the relationship of text and textual intensively.

Key Words: text; textual; oral literature; the Pumi

在人类学的田野调查中,我们总是不可避免地接触到形式多样的民族民间文学,“所有人都在讲故事,在故事中,他们表达自己的价值、希望和关怀.”[1]422而在民族民间文学的研究中,我们也能够感受到故事文本的背后所隐蕴的民族文化内涵,因而,“田野作业的发展为文本作业提供了新的解读视野和新的参照材料.”[2]

如果将民族民间文学理解为构成民族文化的一种符号系统的话,那么由语言、符号等所构成的“文本”即为能指,而蕴涵着多层面背景的表述过程则以一种事实、存在的方式表现为“本文”,这才是所指.[3]这种研究范式被爱尔兰人类学家泰特罗称为“本文人类学”(textual anthropology),也即通过人类创造的本文,包括诗歌、小说、戏剧、雕塑、绘画等来窥探其隐含的文化深层内容.[4]1徐新建认为,本文是当事人自己不受外界干扰的特定的一次性过程,且外来的旁观者是无法进入本文的,除非根据“民间文化本来所具有的方式”去把握.[3]由此看来,“本文人类学”可被视为田野和文本相结合的一种研究范式.而我们所能采取的最好办法,可能是“将田野工作视作一次道德参和的过程,对深藏不露的生活体验进行将心比心式的诠释”[5]16,由此而争取不断地接近和“寻找”本文.

一、箐花村普米族的田野和文本

普米族主要分布在滇西北地区,兰坪、宁蒗两县为普米族的主要聚居地,而兰坪县河西乡箐花村委会被认为是普米族的核心聚居区.箐花村委会下辖8个村民小组,有农户405户,总人口1569人,其中普米族1260人. 2014年,农民人均年收入2500元,生活较为贫困.农民收入主要来源于养殖业,羊、牛、猪等牲畜是大多数普米族家庭的主要财产.箐花村委会拥有良好的生态环境,森林覆盖率高达94%,除了少部分耕地之外,村庄周围分布着广袤的森林,而山间则是连片的草场,为当地人的畜牧生计提供了重要的条件.箐花村委会还保存着相对完好的普米族传统文化,包括宗教仪式、婚丧习俗、节庆礼俗、民间工艺、文学音乐等.在2006年5月8日云南省人民政府公布的“云南省第一批非物质文化遗产名录”中,“箐花普米族传统文化保护区”成为全省27个少数民族传统文化保护区之一.

从2008年起,我们即对箐花村进行了持续多年的田野调查,但我们并没有在普米族社会中并发现太多的装饰艺术,如雕刻、绘画、编织等,但却搜集了形式多样的口传文学艺术.对于其中原因,美国人类学家弗朗兹·博厄斯认为,装饰艺术的创作需要安静和时间,以及安定的居住条件,需要使用工具,而且要经过长时间的制作才能完成.此外,装饰艺术还应有允许创作者由于某种原因而暂时放下手中的作品,以后又能继续创作的条件,而这种工作对于以狩猎为生的部落是不适宜的.此外,狩猎民族的宿营点经常要迁徙,故很难搬运笨重的、尚未完成的艺术品.但文学和音乐的发展条件则有所不同.猎人并不总是拼命地暗地跟踪猎物,而往往使用陷阱、陷钩,或长时间地静候猎物的出现.他们必须静下来不做任何事情,这时的想象力即可纵横驰骋,许多诗歌就是这样形成的.[6]280-282普米族长期从事游牧狩猎的生活,常“逐水草而居”,且颠沛流离的迁徙也不利于他们发展起足够精致的装饰艺术,但漫长的民族迁徙史和民族交流史却为普米族民间文学的创作创造了重要的客观条件.

结论:关于田野方面的论文题目、论文提纲、田野谁扮演的论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文。

文本数据挖掘在电子商务网站个性化推荐中应用
摘 要:本文提出了一种基于文本数据挖掘的个性化推荐算法,该算法在电子商务网站应用中,通过对服务器日志进行分析,跟踪单一用户的当前的浏览偏好,并根。

分析银行国际结算文本翻译特征和技巧
摘 要:银行国际结算文本翻译是银行诸多工作中最为关键的一项,其重点是保证翻译结果的精准性,这就离不开对文本翻译特点的分析以及技巧的掌握。所以,文。

在希望田野上
11月1日,全国财政系统第二届“财政人·财政事”摄影作品展在陕西杨凌举行。本届摄影展由中国财政摄影家协会与中国摄影家协会共同主办,财政部教科文司。

论汉语立法文本翻译中的语用充实
西南政法大学语用充实是一种词汇语用现象,指言语交际者充分调用语境将语言使用中的各种不确定性词义加以确定化的语用认知过程。本文主要探讨汉语立法文。

论文大全